この湖はここだ! ↳一番深い いかにも英語っぽい表現日本語だと この湖ではここだ つまり、英語ではコピュラが〈は〉を以て措定になっているのに対して、日本語では〈で〉と〈は〉で複合的になっている。ここらへんが、日本語でロジックを意識しにくいのかも…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。