それを誤読と呼ぶのは、あまりに寂しい。
むしろ、なぜ「誤読」と感じたか、案じたかの方が大切だ。
"At 60 miles an hour
the loudest noise in this new Rolls-Royce
comes from the electric clock"※
「時速60マイルで走行中の新型ロールスロイスの 室内で、
最大の騒音源は電気時計です」
時速60マイルは約時速100キロ。
機械式時計は a mechanical timepiece
1時間は60分
どういうニュアンスで受け取ったのだろう。
※実際の並びは違う👇