英語脳にはなれないがー不器用な方法の効用

これは(慣れるまでの)「訓練」として、私のような初学者には、向いているかもしれない。

というのは、もう云十年前の英語の勉強で、前置詞句に括弧を付ける、ということを聞いたからだ。決してスマートに思えないが、これが意外と役に立って驚いた。
すなわち、それは、長文読解に5文型の理解が本質的に重要であることを理解するための、実践的方法であるだろうと当時も今も思っている👇。

専門家の誤訳でさえ、たったそれだけの作為で避けられたーつまり、不器用な真面目さを持った生徒ならーと思う例がある(その語訳の場合、誤訳を避けるにはそれだけであって、翻訳するには、簡単なイデオムを知っている必要がある)。