markovproperty.hatenadiary.com
問題意識も近いものがあるし(「国語」文法の特殊性)、方法論も近いのだけれど(述語に着目)。なぜだろう?
『ただいま』『お帰り』は文献を調べるべきじゃなかろうか。
ふつうに考えても、「ただ今帰りました」「お帰りなさり(なさい)ませ」(尊敬+丁寧な挨拶慣用)であって。為さる(なさる) の意味goo 辞書辞書
「おかえりなさい」(命令)ではないよね。
それはそれとして。
古英語から 英語に変わるときに、フランス人によって英語が変わったっていうのは、面白いね。
述語制の日本語論と日本思想ーー主語制「国語」への言語革命 序説 (日本国際高等学術会議研究叢書 哲学する日本―述語制の日本)
- 作者:山本 哲士
- 発売日: 2019/11/11
- メディア: 単行本(ソフトカバー)
主格 /主題/主語の区分について
哲学にまで触れるなら、なぜ仏教哲学には触れないのか。ふつうに考えてその影響が一番目か二番目に大きいだろう。
逆に、英語の場合、(現在進行形が実はイギリスの社会進化史観を背景に持つように)機械論的世界観(要素結合世界)を表現しているのではなかろうか。
これは唯識でしょう。
『国境の長いトンネルを抜けると雪国だった』(『雪国』)
川端康成の『雪国』の有名な書き出しに隠された秘密とは?ダ・ヴィンチニュース 読みたい本がここにある
『夜の底』は芥川だから「地獄」でしょうが、志賀直哉を通じて美意識に昇華されたんじゃないかね。
☟ではどう表現されているだろうか?
「はい分かりました」の意味論
意味論をやって英語の達人になろう! 宗宮喜代子の英語談義
👆単純相/進行相/完了相
それはアリストテレス(やプラトン)に倣って、相/質を考えたほうがいいんじゃなかろうか。
つまり、ここで謂う「単純相」は(「進行相」「完了相」に対比されることではなくて)「相」自体に対比されることとして。
aspectとはa+spectらしい。おおむね a=ad=to,spect=lookが成り立つらしい。
ならば正しく見られるかが問われる。
ここで、aspectを歪み率と捉えた時、「単純相」が歪み率0のアスペクトだとしたら。
例えば、直線は曲率0の曲線であるが、それは近現代的なとらえ方であって、かつて直線は曲線と別のものであった。
形相
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』