One who loves the truth and you,and will tell the truth in spite of you.-Anonymous                    武者小路実篤15

いつも通り

Nicomachean Ethics by Aristotle

DeepL翻訳:世界一高精度な翻訳ツール

で翻訳している。

markovproperty.hatenadiary.com

さて、officeについてだが、先に漱石の講義を見てみるのがよい。

漱石はofficeに意味を与えておらず、表現だと思っているようだ。

seal with wanton dullness My speculative and officed instruments 「わたしの見る役目の器官(眼)を淫りがましい鈍さでめくらにする」"seel" は falconry の言葉で鷹の眼を細い糸で縫い付けること。"speculative"= seeing. "offemnced"= having a particular function. "instrument"= organ of the body.

Othello Act 1 Scene 3 対訳『オセロ』第一幕 第三場

これはより詳細だが、イディオムでないのならば、

  • speculative instruments   : seeing instruments
  • officed instruments           :    instruments having a particular function 

第92回 speculate | TOEFL TESTスピーキング英単語 ワンポイント講義│TOEFL® Web Magazine
speculation 意味と語源 – 語源英和辞典
seeingの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB
office 意味と語源 – 語源英和辞典

であるはずである。すなわち、action and function なのだ。
実は『二コマコス倫理学』では、

  1. functions or activities  
  2. an activity or actions
  3. actions and functions

の関係が成り立っている。functionは22か所出てくる。

Have the carpenter, then, and the tanner certain functions or activities, and has man none? では、

大工や皮なめし職人にはある種の機能や活動があり、人間には何もないのでしょうか?

BOOKⅠ-7

長くなるが、わかりにくいので、前後も

Now if the function of man is an activity of soul which follows or implies a rational principle, and if we say 'so-and-so-and 'a good so-and-so' have a function which is the same in kind, e.g. a lyre, and a good lyre-player, and so without qualification in all cases, eminence in respect of goodness being idded to the name of the function (for the function of a lyre-player is to play the lyre, and that of a good lyre-player is to do so well): if this is the case, and we state the function of man to be a certain kind of life, and this to be an activity or actions of the soul implying a rational principle, and the function of a good man to be the good and noble performance of these, and if any action is well performed when it is performed in accordance with the appropriate excellence: if this is the case, human good turns out to be activity of soul in accordance with virtue, and if there are more than one virtue, in accordance with the best and most complete.

さて、人間の機能が、理性的な原理に従う、あるいはそれを暗示する魂の活動であり、「そうだ、そうだ」と「良いそうだ」が同じ種類の機能を持つと言うなら、例えば、「竪琴」と「良い竪琴」のように。竪琴弾きの機能は竪琴を弾くことであり、良い竪琴弾きの機能はそれを上手に弾くことである)。もしそうであれば、人間の機能はある種の生活であり、これは理性的原理を暗示する魂の活動または行為であり、善人の機能はこれらを善くかつ高貴に行うことであり、もしいかなる行為も適切な卓越性に従って行われるとき、よく行われるとする:この場合、人間の善とは徳に従っての魂の活動、複数の徳がある場合は、最も良くかつ完全なものに従っての活動だと判明する。

BOOKⅠ-7

for we praise the just or brave man and in general both the good man and virtue itself because of the actions and functions involved, and we praise the strong man, the good runner, and so on, because he is of a certain kind and is related in a certain way to something good and important. This is clear also from the praises of the gods

私たちが正義の人、勇者、そして一般に善人も徳そのものも賞賛するのは、その行為と機能のためであり、強い人、良い走者などを賞賛するのは、その人がある種のもので、何か良い重要なものとある意味で関連しているからである。このことは、神々を讃えることからも明らかである

BOOKⅠ-12

推古天皇聖徳太子の隋外交と同じ、コミュニタスな三段論法である。

【コミュニタスとはなにか】その意味や具体的な例をわかりやすく解説|リベラルアーツガイド

Of course, I am not saying that Japanese philosophers never use refutation and Western philosophers never use allocation, hybridization, or relegation.

The Oxford Handbook of Japanese Philosophy (Oxford Handbooks) (p.88). Oxford University Press. Kindle 版. 

もちろん、日本の哲学者が反論を使わず、西洋の哲学者が配分、混成、降格を使わな いと言っているのではありません。

(DeepL翻訳:世界一高精度な翻訳ツール)

赤字強調は引用者。
これは、(普遍論と異なり例外を必須とする)「一般論」と断ったうえで、十七条憲法のことを言っており、この後、詳細に検討を加えているらしい。

十七条憲法 - Wikipedia

 

話を戻すと、他にもこういったことを言っており、

Between other kinsmen friendly relations are found in due proportion. Between man and wife friendship seems to exist by nature; for man is naturally inclined to form couples-even more than to form cities, inasmuch as the household is earlier and more necessary than the city, and reproduction is more common to man with the animals. With the other animals the union extends only to this point, but human beings live together not only for the sake of reproduction but also for the various purposes of life; for from the start the functions are divided, and those of man and woman are different; so they help each other by throwing their peculiar gifts into the common stock. It is for these reasons that both utility and pleasure seem to be found in this kind of friendship. But this friendship may be based also on virtue, if the parties are good; for each has its own virtue and they will delight in the fact. And children seem to be a bond of union (which is the reason why childless people part more easily); for children are a good common to both and what is common holds them together.

他の近親者の間にも、それなりの割合で友好的な関係が見出される。というのも、家庭は都市よりも早くから必要であり、生殖は人間にとって動物よりも一般的だからである。他の動物では、結合はこの点までしか及ばないが、人間は生殖のためだけでなく、生活のさまざまな目的のために一緒に暮らす。最初から機能が分かれており、男と女の機能は異なるので、彼らは固有の才能を共通のストックに投げ込んで互いに助け合う。このような理由から、この種の友情には効用と喜びの両方が見出されるようである。しかし、この友情は、当事者が善良であれば、美徳に基づいてもよい。なぜなら、それぞれが独自の美徳を持っており、彼らはその事実を喜ぶだろうからだ。そして、子供は結合の絆となるようである(子供のいない人がより簡単に別れるのはこのためである);子供は両者に共通の善であり、共通のものが両者を結合させるからである。

👇を思い出させる。

IAGO
She never yet was foolish that was fair;
For even her folly help'd her to an heir.


アゴ

馬鹿で金髪はありえない、
なぜなら、馬鹿だから子を生むことになる。

her folly help'd her to an heir 「愚かさ(淫らさ)のおかげで子をもうける」"folly" には 'lewdness','wantonness' の意味もある。

Othello Act 2 Scene 1 対訳『オセロ』第二幕 第一場

IAGO
To suckle fools and chronicle small beer.


アゴ

馬鹿な餓鬼にミルクを飲ませたり、こまごまと家計簿をつけたりしているさ。

To suckle fools and chronicle small beer 「馬鹿な子供に乳を飲ませ、小遣帳をつけるくらいの」"chronicle small beer"= keep a domestic 'chronicle' or account-book.(家計簿をつける)/ "chronicle" register, record; 'be concerned with trivialities'(Sanders) "small beer" trivialities