markovproperty.hatenadiary.com
そうか、
ジョーヌ、ジョナートル、ジョニールであって、ジョーナなんて単語はないのか。
ジャメの間違いだったらしい(コピペするときに、印刷が薄くて、ご認識したらしい。あらためて『フランシス・ソヴァール』の該当箇所を確認したら、ジャメだった)。
間違いでも訳せるDeepラーニングが偉いのか。
なんとジャメビュはデジャビュの反対らしい。
まさに『グレート・ギャツビー』の設定ではないか。
間違えたのになぜだか「正解」へたどり着いたらしい。
BTSに感謝申し上げる。
だから、アメリカでも、売れているのだろうか?
だから、フィッツジェラルドは、『(ダブル)ビジョン』と強調するのか。
ジャメばかりじゃなく、ビュも付くぞ、と(ジャメビュ)。
そして、それが、デジャビュも生むぞ、と。
つまり、ワルラスの『ホラティウスの叫び』の声は未視感/既視感の目に変わったらしい。それが彼のアイデアらしい。
Est Ulubris, animus si nos non defi cit aequus.
平静な恒常心さえあれば、 ウルブラエのごとき寂れた田舎町にあっても、幸福は得られる
ーホラティウス『書簡集』、I. xi, 30.https://rp-kumakendai.pu-kumamoto.ac.jp/dspace/bitstream/123456789/1020/1/1904_murasato_45_94.pdf
『グレート・ギャツビー』が西部からの上京話の理由であるようだ。